Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
▪▪Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
Petitaj tradukoj
Serĉu
Font-lingvo Angla, Rumana, Hungara
Cel-lingvo Angla, Rumana, Hungara
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 3 de proksimume 3
1
39
Font-lingvo
Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration.
Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration.
The translation is for the menu of an online english course site. Drip Feed Course, means that the students see the next lesson after x days. X is the drip feed duration.
Thank you.
Petitaj tradukoj
Rumana
326
Font-lingvo
Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you!
Kompletaj tradukoj
Pas mort ? ! ?
Ikke død ? ! ?
Inte död ? ! ?
Petitaj tradukoj
Hungara
30
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)
Kompletaj tradukoj
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Petitaj tradukoj
Hungara
1